– Да, так худо, как теперь, никогда прежде не бывало, не правда ли? И с каждым разом дело становится все хуже.

Ответила она очень тихо. – Ты причинял нам боль и...

– Да, но никогда не хотел этого, не так ли? – Род содрогнулся, вспомнив, и уткнулся лицом в ладони. – Сперва я просто швырял попавшиеся под руку вещи. Потом начал швырять их, не пользуясь руками. А сегодня я швырнул бы Магнуса, если б не вмешался Грегори. Он, нахмурясь, поднял на нее взгляд. – Откуда, во имя неба, у тебя взялся этот мальчишка?

Это вызвало намек на улыбку. – Я думала, что мы привезли его с собой из Тир-Хлиса, милорд.

– Ах, да! – Род снова уставился на равнину. – Из Тир-Хлиса, той чудесной волшебной страны эльфейцев, колдунов и – лорда Керна.

– Именно так, – тихо промолвила Гвен.

– Моего другого 'я', – горько бросил Род. – Моего аналога в альтернативной вселенной, обладающего несравненными магическими способностями и соответствующим нравом.

– Ты был схож во многих отношениях, – согласилась Гвен. – Но нрава средь них не наблюдалось.

– Да, ведовских способностей у меня тоже не было, но я научился 'заимствовать' у него магию, что высвободило мои собственные способности, способности которые я прятал от самого себя.

– Когда дал его ярости наполнить тебя, – мягко напомнила ему Гвен.

– Что кстати, также высвободило и мою собственную способность к бешенному гневу; это напрочь стерло заграждения, воздвигнутые мной против него.

– Однако, были ведь и другие мысленные оковы, какие ты также научился отбрасывать в сторону, Гвен нерешительно коснулась его руки.

Род не прореагировал. – Стоило ли того дело? Допустим, я был псионически невидим, никто не мог прочесть моих мыслей. Разве это было не лучше теперешней ярости?

– Я могла бы сказать, что разделение мыслей с нами – достойная цена за твои поступки бешенства, – медленно проговорила Гвен. – За исключением того, что...

Род ждал.

– Твои мысли снова тускнеют, милорд. Род сидел, опустив голову.



7 из 249